Terraillon Pressio W Bedienerhandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienerhandbuch nach Blutdruck-Geräte Terraillon Pressio W herunter. Terraillon Pressio W Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 49
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1
FRA
Mode d’emploi
A lire attentivement avant d’utiliser l’appareil ! 2
ENG
Instruction Manual
Please read carefully before use! 17
DEU
Bedienungsanleitung
Bitte vor Gebrauch sorgfältig lesen! 33
ITA
Istruzioni sull’uso
Legere per favore attentamente prima dell’uso! 49
ESP
Instrucciones de uso
Por favor, léalas atentamente antes del primer uso! 65
NED
Gebruiksaanwijzing
Voor gebruik zorgvuldig lezen s.v.p.! 81
Table des Matieres
Content
Inhalt
Contenuto
Indice
Inhoud
54120_S_Pressio W-V10.qxd 6/09/05 13:49 Page 1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 48 49

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

1FRA Mode d’emploiA lire attentivement avant d’utiliser l’appareil ! 2ENGInstruction ManualPlease read carefully before use! 17DEU Bedienungsanleitung

Seite 2

Content Items supplied 2 01 Information on blood pressure 2 02 Technical data 2 13 Please read carefully before use! 2 23.1 Recommended use 2 23.2 W

Seite 3 - Eléments fournis

2120This wristwatch for pulse and blood pressure measurement provides a top-quality systemincorporating the latest technology, which is easy to use an

Seite 4 - 4 Les différentes fonctions

23223 Please read carefully before use! 3.1 Recommended use• The "Pressio W" is to be used in measuring pulse rate and blood pressure. To ob

Seite 5 - 6 Utilisation du “Pressio W”

25245 Installation 5.1 PreparationOpen the battery compartment on the back of the watch. Insert the batteries supplied as shown in the diagram. Then c

Seite 6 - 9 Entretien et maintenance

27268 Memory function 8.1 Saving the reading• Your “Pressio W” can store data from up to 60 measurements.• Once the 60 measurements are recorded, each

Seite 7 - 10 Descriptions des erreurs

292810.2 Errors classifications and corrections10 Descriptions of errors10.1 Error numbersNumbers CausesErr 0 No pulse or detected pulse is out of ra

Seite 8

3130Warranty CardModel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Serial number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Name . .

Seite 9

32Warranty CardFor service and repair contactIf not stamped, contact your point of purchase for further information (ENG)PRESSIO WAdress/Stamp of dis

Seite 10 - Content

34 35Inhalt In der Lieferung beinhaltet 3 61 Information zum Blutdruck 3 62 Technische Daten 3 73 Bitte vor Gebrauch sorgfältig lesen! 3 83.1 Bedien

Seite 11 - 2 Technical data

37Wir können somit gesünder leben! Informieren Sie sich doch auch einmal über Ihr persönliches Blutdruckprofil. Ihr Arzt hilft Ihnen sicherlich gerne.

Seite 12 - 4 Functional components

2Te n s i o m è t r e à poignet Mode d’emploiPRESSIO W3Table des matières Eléments fournis 41 La pression artérielle en bref 42 Spécifications techni

Seite 13 - 6 Use of the “Pressio W”

393 Bitte vor Gebrauch sorgfältig lesen! 3.1 Bedienungsanleitung• Der “Pressio W” dient der Messung der Herzfrequenz und des Blutdrucks. Um genaueErge

Seite 14 - 9 Care and maintenance

40 415 Einrichtung 5.1 Vorbereitung Öffnen Sie das auf der Unterseite des Gehäuses befindliche Batteriefach.Legen Sie die im Lieferumfang enthaltenen

Seite 15 - 10 Descriptions of errors

438 Speicherfunktion 8.1 Messung speichern• Ihr “Pressio W” speichert automatisch bis zu 60 Messergebnissen.• Nachdem 60 Messergebnisse gespeichert si

Seite 16 - PRESSIO W

10.2 Beschreibung der Fehler und Lösungen4510 Fehlerbeschreibung 10.1 Fehlernummer44Nummer UrsacheErr 0 Das Gerät spürt keinen Puls oder der Puls is

Seite 17

47GarantieKarteGerätebezeichnung . . . . . . . . . . . . . . Seriennummer (siehe Batt e r i e f a c h ). . . . . . . . . . . . Name . . . . . . . . .

Seite 18 - Inhalt

48GarantieKarteFür Service und Reperatur bitte kontaktieren SieA n s o n s ten wenden Sie sich bitte an den Einzelhändler bei dem Sie dieses Gerät erw

Seite 19 - 1 Information zum Blutdruck

50 51ContenutoCorredo d’articoli 5 21 Informazioni sulla pressione sanguigna 5 22 Dati tecnici 5 33 Legere per favore attentamente prima dell’uso!

Seite 20 - 4 Funktionselemente

Così si può vivere in modo più sano! Chiedete al vostro medico di informarvi sul vostroprofilo personale. Sarà sicuramente lieto di aiutarvi. Riportia

Seite 21 - 6 Bedienung des “Pressio W”

55543 Lege re per favo r e atte n t a m e n t e prima dell’uso! 3.1 Consigli per l’uso• Lo strumento “Pressio W” serve per misurare la frequenza card

Seite 22 - 9 Wartung und Pflege

57565 Installazione 5.1 Preparativi Aprire il vano batteria sul fondo del dispositivo. Inserire le pile fornite insieme all’apparecchio come indicato

Seite 23 - 10 Fehlerbeschreibung

5Nous pouvons ainsi vivre de manière plus saine ! Informez-vous cependant sur votre profilpersonnel en ce qui concerne votre pression artérielle. Votr

Seite 24

59588 Funzione memoria 8.1 Memorizzazione dei valori• Il “Pressio W” è in grado di registrare automaticamente fino a 60 rilevazioni di misure.• Quando

Seite 25

616010.2 Descrizione degli errori e possibili soluzioni10 Descrizione dell’errore10.1 Numero dell’erroreNon compaiono dati dopo aver premuto il tasto

Seite 26 - Contenuto

63Certificato di garanziaModello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numero de serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nome

Seite 27 - Corredo d’articoli

64Certificato di garanziaPer assistenza e riparazioni contattareSe non è indicato, contattare il punto vendita per ulteriori informazioni (ITA)PRESSIO

Seite 28 - 4 Funzioni

66 67Indice Elementos suministrados 6 81 Información sobre la tensión arterial 6 82 Datos técnicos 6 93 Por favor, léalas atentamente antes del prim

Seite 29 - 5 Installazione

69¡De esta forma podemos vivir más sanos! Infórmese usted también sobre su perfil de tensiónarterial personal. Seguramente su médico estará encantado

Seite 30 - 9 Manutenzione e pulizia

713 ¡Por favo r, léalas ate n t a m e n t e antes del primer uso!3.1 Consejos de utilización• El “Pressio W” sirve para medir la frecuencia cardíaca y

Seite 31 - 10 Descrizione dell’errore

72 735 Instalación 5.1 PreparaciónAbra el compartimento de la batería en la base del medidor. Introduzca las baterías adjuntas de la forma que se indi

Seite 32

758 Función de memoria 8.1 Almacenamiento de la medición• Su “Pressio W” puede guardar automáticamente registros de hasta 60 resultados de mediciones.

Seite 33

10.2 Descripción de los errores y soluciones7710 Descripción de fallos 10.1 Códigos de error76Número CausaErr 0 El aparato no detecta ningún pulso o

Seite 34 - Indice

73 A lire attentivement avant d’utiliser l’appareil 3.1 Conseils d’utilisation• Le “Pressio W” sert à mesurer la fréquence cardiaque et la tension. P

Seite 35 - Elementos suministrados

79Carta de garantíaModelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Número de serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nombre .

Seite 36 - 4 Elementos funcionales

80Carta de garantíaPara el servicio post venta, contacte :Contacte el punto de venta para más información. (ESP)PRESSIO WDireccíon/Sello/Vendedor81Po

Seite 37 - 6 Utilización del “Pressio W”

82 83Inhoud Meegeleverde elementen 8 41 Informatie over de bloeddruk 8 42 Technische gegevens 8 53 Voor gebruik zorgvuldig lezen s.v.p.! 8 63.1 Gebr

Seite 38 - 8 Función de memoria

85Op deze manier kunnen we gezonder leven! Informeer echter ook eens naar uw persoonlijkbloeddrukprofiel. Uw arts zal u hierbij zeker graag van dienst

Seite 39 - 10 Descripción de fallos

873 Voor gebruik zorgvuldig lezen s.v.p.! 3.1 Gebruikstips• De “Pressio W” dient om de hartslag en arteriële bloeddruk te meten. Voor exacte resultate

Seite 40

88 895 Installatie 5.1 Vo o r b e r e i d i n gOpen het batterijvakje aan de onderkant van het meetapparaat. Leg de meegeleverde batterijen in het vak

Seite 41

918 Geheugen 8.1 Meting opslaan• Uw “Pressio W” kan automatisch tot 60 meetresultaten registreren.• Eens hij 60 meetresultaten heeft opgeslagen, verva

Seite 42 - Inhoud

10.2 Beschrijving van de fouten en oplossingen9310 Beschrijving van fouten 10.1 Foutnummer92Nummer OorzaakErr 0 Het toestel detecteert geen polsslag

Seite 43 - Meegeleverde elementen

95Garantie kaartModel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Serie nummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Naam . . .

Seite 44 - 4 Functionele onderdelen

96Garantie kaartVoor service neem contact op metIndien geen stemple staat, neem dan contact op met uw dealer voor ve r d e re info rm a t i e . (NED)P

Seite 45 - 6 De “Pressio W” gebruiken

8 95 Installation 5.1 PréparationOuvrez le compartiment des piles situé au dos du boîtier. Introduisez les piles faisant partie de la fourniture comme

Seite 46 - 9 Onderhoud en verzorging

118 Fonction mémoire8.1 Mise en mémoire des résultats• Votre “Pressio W” peut enregistrer automatiquement jusqu’à 60 résultats de mesures.• Une fois l

Seite 47 - 10 Beschrijving van fouten

10.2 Descriptions des erreurs et solutions1310 Descriptions des erreurs10.1 Numéros d’erreurs12Numéros CausesErr 0 L’appareil ne détecte pas de pouls

Seite 48

15Carte de garantieModèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nom . . .

Seite 49

1716Carte de garantiePour le S.A.V. contactezContactez votre point de vente pour plus d’informations. (FRA)PRESSIO WAdresse/cachet/revendeurWri s t Bl

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare