Terraillon Fitness Coach Premium Spezifikationen

Stöbern Sie online oder laden Sie Spezifikationen nach Personenwaage Terraillon Fitness Coach Premium herunter. Terraillon Fitness Coach Premium Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 115
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Terraillon France & Headquarters
B.P. 73 - 78 403 Chatou Cedex - France
Service consommateurs : 0 826 88 1789
Service Après Vente :
Terraillon chez MGF logistique
ZI d’Epluches - Rue des Préaux
95310 St Ouen - l’Aumône
Hanson (UK) Ltd
81a Marlowes - Hemel Hempstead
Hertfordshire, HP1 1LF - UK
Tel: 01442 270444 - [email protected]
Terraillon Deutschland GmbH
Gehlengraben 2
D-22415 Hamburg
Tel: + 49 (0)40 53 300 600 - [email protected]
Terraillon SpA
Viale Sarca 45
Milano - Italy
Tel: + 39 02 66114199
Terraillon Asia Pacific Ltd
4/F, Eastern Centre
1065 King’s Road
Quarry Bay - Hong Kong
Tel: + 852 2960 7288
Terraillon Corp
1860 Renaissance Blvd
Sturtevant WI 53177, USA
Tel: +1 (0) 866 696 6066
www.terraillon.com
Notice TFA CILEO.qxd 16/08/07 15:32 Page 116
P/N:700351383(Rev.07.08)
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 114 115

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - P/N:700351383(Rev.07.08)

Terraillon France & HeadquartersB.P. 73 - 78 403 Chatou Cedex - FranceService consommateurs : 0 826 88 1789 [email protected]

Seite 2 - TFA CILEO

9ON :•Mise en marche et arrêt de l’appareil•Rappel des 5 paramètres (taille, niveau d’activité,âge, sexe & le mode athlète/normal) enregistrésdans

Seite 3

99ÜRÜNÜN TANIMIGİRİŞBu Terraillon vücut yağ oran ölçer, ISO 9001 veISO 14001 sertifikal bir fabrikada tasarlanmş veimal edilmiştir ve yürürlükteki

Seite 4

100ON :• Cihazn çalştrlmas ve durdurulmas• Her bir hafzada kaydedilmiş 5 parametrenin (boy, aktivite seviyesi, yaş, cinsiyet ve atlet/normalmod

Seite 5 - IMPEDANCEMETRE

1013. Aktivite sevinizi yazmak için [▲] / [▼] tuşlarn kullannz. (1 ile 5 aras, 1 fiziksel aktivite açsndanen düşük seviyedir, 5 gün içindeki en

Seite 6

102HAFIZANIN KULLANIMIÜrün, 10 bireysel hafza ile donatlmştr. Sk skyaplan bir kullanm için, kullanclar, boyu, yaş, cin-siyeti ve atlet/norm

Seite 7 - LE MODE “ATHLETE”

103GARANTİBu vücut yağ oran ölçer tart, materyal ve imalat hatalarna karş 2 yl garantilidir. Bu süre esnasnda,bu tür hatalar ücretsiz olarak tam

Seite 8

1044. Günlük kalori alm:Fiziksel Aktivite Seviyenizi belirlemek için aşağdakitablodan kendinize uygun olan seçiniz. (PAL)Fiziksel aktivite referan

Seite 9 - DESCRIPTION DU PRODUIT

105POPIS VÝROBKUÚVODTento měřič impedance Terraillon byl navržen avyroben v závodě majícím certifikace ISO 9001 aISO 14001 a splňuje platné normy kval

Seite 10 - COMMENCER EN 2 ETAPES

106ON :• Zapnutí a vypnutí přístroje•Vyvolání 5 parametrů (výška, úroveň fyzické aktivity,věk, pohlaví a normální režim/režim atlet) uložených vkaždé

Seite 11

1074. Stiskněte tlačítko [ ▲ / ▼ ]a zvolte svůj věk (od 10 do99 let).5. Stiskněte tlačítko [ ] pro potvrzení a zobrazeníúdaje o pohlaví. Ikon

Seite 12 - PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

108Pro vyvolání údajů z paměti :1. Při vypnutém přístroji stiskněte a držte stisknuté nadobu 2 sekund tlačítko [ ON ].Tím aktivujete režimvyvolání úda

Seite 13 - GARANTIE

3. Pressez les touches [▲ / ▼ ]pour entrer votreniveau d’activité (de 1 à 5, 1 est un niveau quasi nuld’activité physique, 5 étant un niveau intense d

Seite 14 - IMPORTANT INFORMATION TO KNOW

109DALŠÍ KOMENTÁŘE1. Procentní obsah tuku v těle doporučený medicínskýmiodborníky :Norma pro mužeZdroj : Lékařské centrum University v Illinois, Chica

Seite 15

110POPIS VÝROBKUÚVODTento merač impedancie Terraillon bol navrhnutýa vyrobený v závode majúcom certifikácie ISO9001 a ISO 14001 a spľna platné normy k

Seite 16 - ABOUT DAILY CALORIE INTAKE

111ON :• Zapnutie a vypnutie prístroja•Vyvolanie 5 parametrov (výška, úroveň telesnej aktivity,vek, pohlavie a normálny režim/režim atlét) uložených v

Seite 17

1124. Stlačte tlačidlo [ ▲ / ▼ ]a zvoľte svoj vek (od 10 do 99rokov).5. Stlačte tlačidlo [ ] pre potvrdenie a zobrazenieúdaja o pohlaví. Ikon

Seite 18 - PRODUCT DESCRIPTION

113K vyvolaniu údajov z pamäte :1. Pri vypnutom prístroji stlačte a držte stlačené na dobu2 sekúnd tlačidlo [ ON ]. Tým aktivujete režim vyvolania úda

Seite 19 - GET STARTED IN 2 STEPS

114ĎALŠIE KOMENTÁRE1. Percentuálny obsah tuku v tele doporučený medicíns-kymi odborníkmi :Norma pre mužovZdroj : Lekárske centrum University v Illinoi

Seite 20

UTILISATION DE LA MÉMOIRELe produit est équipé de 10 mémoires individuelles.Ce qui permet aux utilisateurs de sauvegarder lataille, le niveau d’activi

Seite 21 - WARRANTY

12GARANTIECette balance impédancemètre est garantie 2 anscontre les défauts de matériaux et de fabrication.Pendant cette période, de tels défauts sero

Seite 22 - IMPEDANZMETERS WISSEN SOLLTEN

13ELECTRONIC BATHROOM SCALE - BODY FAT ANALYZERIMPORTANT INFORMATION TO KNOWBEFORE USING YOUR BODY FAT SCALEBefore using the scale, you should know…AB

Seite 23

14ELECTRONIC BATHROOM SCALE - BODY FAT ANALYZERWaste products are carried in water from cells forexcretion in urine and sweat. Water provides formto c

Seite 24 - DIE TÄGLICHE KALORIENZUFUHR

15ABOUT ATHLETE MODE5. Why is the Athlete Mode necessary in a BodyFat Analyzer?It has been found that body fat estimation using BIAcould overestimate

Seite 25

16ELECTRONIC BATHROOM SCALE - BODY FAT ANALYZERThe following table is a reference for yourPhysical Activity Level (PAL) according to theWorld Health O

Seite 26 - PRODUKTBESCHREIBUNG

17PRODUCT DESCRIPTIONINTRODUCTIONTerraillon body fat scale is designed and manufactured in a facility certified in ISO 9001Quality Management System a

Seite 27 - 2 SCHRITTE ZUM STARTEN

18ON :•Turns the unit on and off•Recalls the input parameters (Height, ActivityLevel, Age, Gender & Athlete/Normal) frommemories• Enter Body Fat A

Seite 28

TFA CILEOPÉSE PERSONNE ÉLECTRONIQUEIMPÉDANCEMÈTRE...p 4ELEKTRONISK PERSONVEKTFETTVEVSANALYSATOR...p 61ELECTRONIC BATHROO

Seite 29 - FEHLERMELDUNGEN

3. Press [▲ / ▼ ]button to adjust the activity level (1 to 5, 1 being a very low physical activity level, 5 being a highly active physical activity le

Seite 30

MEMORY FUNCTIONThe product features 10 personal memory settings.This allows users to store height, activity level, age,gender athlete /normal for freq

Seite 31 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

21WAS SIE VOR DER BENUTZUNG IHRESIMPEDANZMETERS WISSEN SOLLTENVor der Benutzung Ihrer Personenwaage sollten Siefolgendes zur Kenntnis nehmen:DIE FETTM

Seite 32 - AVVIO IN 2 FASI

22Zellabfälle werden vom Wasser fortgeschwemmtund mit dem Urin oder Schweiß ausgeschieden.Wasser verleiht den Zellen Form, hilft dieKörpertemperatur g

Seite 33

23MODUS “ATHLET”5. Warum muss ein Impedanzmeter einenModus “Athlet” haben?Man hat entdeckt, dass der nach der BIA-Methodeausgerechnete prozentuale Fet

Seite 34 - PROTEZIONE DELL'AMBIENTE

24ELEKTRONISCHE PERSONENWAAGE - IMPEDANZMETERDie folgende Tabelle kann als Bezug zurAbschätzung unseres Körperaktivitätsgrads (PAL)dienen, so wie sie

Seite 35 - ALTRI COMMENTI

25ELEKTRONISCHE PERSONENWAAGE - IMPEDANZMETERPRODUKTBESCHREIBUNGEINLEITUNGDas Terraillon Impedanzmeter ist in einem nachISO 9001 und ISO 14001 zertifi

Seite 36 - GARANZIA

26ON :•Schaltet das Gerät ein und aus•Aufrufen der 5 Einstellwerte (Größe, sportlicheBetätigung, Alter, Geschlecht, Modus Normal /Athlet), die in jede

Seite 37 - IMPEDANCÍMETRO

ELEKTRONISCHE PERSONENWAAGE - IMPEDANZMETER273. Stellen Sie das Niveau Ihrer sportlichen Betätigung(von 1 bis 5, wobei 1 das niedrigste und 5 dashöchs

Seite 38

MESSEN DES KÖRPERFETTS MIT DERSPEICHERFUNKTIONDas Gerät besitzt 10 Einzelspeicher für die Eingabeder Größe, der sportliche Betätigung, des Alters,des

Seite 39 - CONSUMO COTIDIANO DE CALORÍAS

2Cher Client,Vous venez d’acquérir ce pèse-personne électroniqueTerraillon et nous vous en remercions. Nous vous ensouhaitons un excellent usage et af

Seite 40

29GARANTIEDie Bio-Impedanz-Waage hat eine 2 Jahresgarantieim Falle von Material- und Herstellungsfehlern.Innerhalb der Garantiezeit werden diese Fehle

Seite 41 - PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO

30DESCRIZIONE DEL PRODOTTOINTRODUZIONEIl misuratore di impedenza Terraillon è concepitoe fabbricato in una fabbrica certificata ISO 9001e ISO 14001, e

Seite 42 - INICIACIÓN EN DOS PASOS

31ON :•Accende e spegne l’unità•Richiamo di 5 parametri (altezza, livello di attività,età, sesso e modalità atleta/normale) registrati inogni memoria•

Seite 43

3. Premere i tasti [▲ / ▼ ]per regolare il livello di attività (da 1 a 5, dove 1 rappresenta un livello di attività fisica quasi nullo e 5 un livello

Seite 44 - PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

MISURA DEL GRASSO CORPOREO UTI-LIZZANDO LA FUNZIONE DI MEMORIAIl prodotto è dotato di 10 memorie individuali. Ciò consente agli utenti di memorizzare

Seite 45 - GARANTÍA

ALTRI COMMENTI1. Percentuale di grasso corporeo raccomandatada medici e professionisti :Standard for MenSource: University of Illinois Medical Center,

Seite 46 - PRODUCTBESCHRIJVING

35GARANZIAQuesta bilancia impedenziometrica è garantita 2 annicontro qualsiasi difetto di materiali e di fabbricazione.Nel corso di tale periodo, tali

Seite 47 - STAPPEN OM TE BEGINNEN

36INFORMACIONES IMPORTANTES DECONOCER ANTES DE UTILIZAR SUIMPEDANCÍMETROAntes de usar la báscula, debe conocer…LA MASA ADIPOSA1. ¿Porqué es importante

Seite 48

37El agua da forma a las células, ayuda a mantener latemperatura del cuerpo, proporciona la humedadnecesaria para la piel y las mucosas, protege losór

Seite 49 - BESCHERMING VAN HET MILIEU

38EL MODO “ATLETA”5. ¿Porque es necesario integrar un modo " atleta " en un impedanciómetro?Se ha descubierto que el porcentaje de masa adi-

Seite 50 - OVERIGE OPMERKINGEN

Hyvä Asiakas,Olette hankkinut Terraillon-henkilövaa’an ja kiitämmeTeitä siitä. Toivomme sen tulevan teille hyvään käyttöön.Saadaksenne siitä parhaan h

Seite 51

39BÁSCULA DE BAÑO ELECTRÓNICA - IMPEDANCÍMETROLa siguiente tabla sirve como referencia para eva-luar su Nivel de Actividad Física (PAL) según laOrgani

Seite 52 - DESCRIÇÃO DO PRODUTO

40PRESENTACIÓN DEL PRODUCTOINTRODUCCIÓNEl impedancímetro Terraillon se concibe y se reali-za en una fábrica certificada ISO 9001 e ISO 14001y respecta

Seite 53 - INICIAR EM 2 FASES

41ON :•Encender y apagar el aparato• Indicación de los 5 parámetros (tamaño, nivel de actividad, edad, sexo y modo atleta/normal)registrados en cada m

Seite 54

3. Pulse las teclas [▲ / ▼ ]para introducir su nivel deactividad (de 1 a 5, 1 es un nivel casi nulo de actividad física, siendo 5 un nivel intenso de

Seite 55 - PROTECÇÃO DO AMBIENTE

MEDICIÓN DE LA GRASA CORPORALUSANDO LA FUNCIÓN MEMORIAEl producto cuenta con 10 memorias individuales,lo que permite a los usuarios salvaguardar sutam

Seite 56 - OUTRAS OBSERVAÇÕES

44GARANTÍAEsta báscula impedancímetro está garantizada 2 añoscontra los defectos de material y de fabricación.Durante este período, los defectos de es

Seite 57

45PRODUCTBESCHRIJVINGINLEIDINGDe Terraillon personenweegschaal met lichaamsvetmeter is ontwikkeld en vervaardigd ineen fabriek met ISO 9001 en ISO 140

Seite 58 - BESKRIVELSE AF PRODUKTET

46ON :•Zet de weegschaal aan en uit•Oproepen van 5 parameters (lengte, activiteitsni-veau, leeftijd, geslacht en modus atleet/normaal)geregistreerd in

Seite 59 - BEGYND MED 2 TRIN

3. Druk op [▲ / ▼ ]om uw activiteitsniveau in te geven(van 1 tot 5: 1 is een niveau van vrijwel geen fysiekeactiviteit, 5 is een niveau van intense ac

Seite 60

OPMETEN LICHAAMSVET MET BEHULPVAN DE GEHEUGEN FUNCTIEHet product is voorzien van 10 afzonderlijke geheu-gens. Hierdoor kunnen de gebruikers hun eigen

Seite 61 - MILJØBESKYTTELSE

4INFORMATIONS IMPORTANTES ACONNAITRE AVANT D’UTILISER VOTREIMPEDANCEMETREAvant d’utiliser la balance, vous devez connaître...LA MASSE GRAISSEUSE1. Pou

Seite 62 - ANDRE BEMÆRKNINGER

49GARANTIEDeze weegschaal met impedantiemeter wordt 2 jaargegarandeerd tegen materiaal- of fabricagefouten.Wanneer een defect zich voordoet tijdens de

Seite 63

504. Dagelijkse calorie-inname:Zie volgende tabel om uw Fysieke Activiteitsniveau(PAL) te bepalen:Referentietabel voor het Fysieke Activiteitsniveau (

Seite 64 - BESKRIVNING AV PRODUKTEN

51DESCRIÇÃO DO PRODUTOINTRODUÇÃOO impedancímetro Terraillon é concebido efabricado numa fábrica certificada ISO 9001 eISO 14001, e está conforme as no

Seite 65 - 2 STEG FÖR ATT STARTA

52ON :•Ligar ou desligar a unidade•Chamada de atenção dos 5 parâmetros (altura, nível de actividade, idade, sexo e o modode atleta/normal) gravados em

Seite 66

3. Prima [▲ / ▼ ]para inserir o seu nível de actividade (de 1 a 5, sendo que 1 indica um nívelquase nulo de actividade física e 5 um nível de activida

Seite 67 - SKYDDA MILJÖN

MEDIÇÃO DA GORDURA CORPORALUSANDO A FUNÇÃO DA MEMÓRIAEste produto está equipado com 10 memórias individuais. Tal permite aos utilizadores guardar a al

Seite 68

55GARANTIAEsta balança medidora de impedância é garantida2 anos contra os defeitos materiais e de fabrico.Durante esse período, os defeitos serão repa

Seite 69

564. Necessidade calórica diária:Consulte a seguinte tabela para calcular o seuNível de Actividade Física (PAL):Tabela de referência para o Nível de A

Seite 70 - BESKRIVELSE AV PRODUKTET

57BESKRIVELSE AF PRODUKTETINTRODUCTIONTerraillon kropsfedtanalysator er designet ogfremstillet på en fabrik i besiddelse af et ISO9001 og ISO 14001 ce

Seite 71

58ON :•Tænder og slukker for enheden•Visning af de 5 parametre (højde, aktivitetsniveau,alder, køn og atlet/normal), som er indlæst i hverhukommelse•

Seite 72

5Les déchets cellulaires sont transportés par l’eaupour être évacués dans l’urine et la transpiration.L’eau donne forme aux cellules, aide à maintenir

Seite 73 - MILJØVERN

3. Tryk så på tasterne [▲ / ▼ ]for at indtaste Deresaktivitetsniveau (fra 1 til 5, 1 står for et meget ringefysisk aktivitetsniveau, og 5 for et højt

Seite 74 - ANDRE BEMERKNINGER

MÅLING AF KROPSFEDT VED HJÆLP AFHUKOMMELSESFUNKTIONENProduktet har 10 individuelle hukommelser, hvilketgiver brugerne mulighed for at gemme højde, akt

Seite 75

61 61GARANTIBESTEMMELSERDenne vægt med impedansmåler er dækket af 2års garanti mod materiale- og fabrikationsfejl. Iløbet af garantiperioden repareres

Seite 76 - TUOTTEEN KUVAUS

62ELEKTRONISK BADEVÆGT KROPSFEDTANALYSATOR4. Dagligt kalorieforbrug:Henvis til nedenstående tavle for at beregne DeresFysiske Aktivitetsniveau (PAL)He

Seite 77 - ALOITA KAHDESSA VAIHEESSA

63BESKRIVNING AV PRODUKTENINLEDNINGTerraillons mätare av kroppsfett har utformatsoch tillverkats på en fabrik som är certifieradenligt ISO 9001 och IS

Seite 78

64ON :•Sätter på och stänger av vågen•Påminnelse om de 5 parametrar (längd, aktivitets-nivå, ålder, kön & atlet/normalläget) som är regis-trerade

Seite 79

3. Tryck på knapparna [▲ / ▼ ]för att ange din aktivitetsnivå (från 1 till 5, 1 är en nivå för så gottsom obefintlig fysisk aktivitet, 5 är en nivå fö

Seite 80 - LISÄHUOMAUTUKSIA

ANVÄNDNING AV MINNESFUNKTIONERVID MÄTNING AV KROPPSFETTApparaten är utrustad med 10 individuella minnen.Detta gör att användarna kan spara längd, akti

Seite 81

67GARANTIDenna våg/impedensimeter har en garanti på 2 årmot material- och fabrikationsfel. Under denna period repareras denna typ av fel kostnadsfritt

Seite 82

684. Dagligt intag av kalorier:Se följande tabell för att beräkna din Nivå av FysiskAktivitet (PAL)Referenstabell för Nivån av Fysisk Aktivitet (PAL)

Seite 83

6LE MODE “ATHLETE”5. Pourquoi est-il nécessaire d’intégrer unmode “athlète” dans un impédancemètre?On a découvert que le pourcentage de la massegraiss

Seite 84

69BESKRIVELSE AV PRODUKTETINNLEDNINGTerraillon personvekten med fettvevsanalysatorer konstruert og fremstilt på en godkjent ISO9001 og ISO 14001 fabri

Seite 85 - » zostanie wyświetlona

70ON :•Slår enheten på og av•Henter frem de 5 parametrene (høyde, aktivitetsnivå, alder, kjønn og atletisk/normal) somer registrert i hvert• Velg modu

Seite 86

3. Trykk på [▲ / ▼ ]for å angi ditt aktivitetsnivå (fra 1til 5, hvor 1 tilsvarer tilnærmet ingen fysisk aktivitetog 5 tilsvarer intens daglig fysisk a

Seite 87

MÅLING AV KROPPSFETT VED BRUK AVMINNEFUNKSJONApparatet har 10 individuelle minner, noe som gjørdet mulig for brukeren å lagre sine egne parametresom h

Seite 88 - ÇÇÖÑÖçàÖ

73GARANTIDenne vekten/fettprosentmåleren har toårs garantimot material- og fabrikasjonsfeil. I garantiperiodenvil slike feil blir reparert gratis (mot

Seite 89

744. Daglig kaloriinntak:Se følgende tabell for å vurdere ditt fysiske aktivitetsnivå (PAL)Referansetabell for Fysisk Aktivitetsnivå (PAL), i følgeVer

Seite 90

75TUOTTEEN KUVAUSJOHDANTOTerraillon –impedanssimittari on suunniteltu javalmistettu tuotantolaitoksessa, joka on saanutISO 9001 ja ISO 14001 –sertifik

Seite 91 - ÇõäãûóÖçàÖ

76ON :•Kytkee yksikön päälle ja pois päältä•Näiden neljän eri muistiin rekisteröidyn parametrinpalautus (pituus, aktiivisuustaso, ikä, sukupuoli &

Seite 92 - ÉÄêÄçíàü

3. Paina valitsimia [▲ / ▼ ]aktiivisuustasonsyöttämiseksi (1 - 5, 1 vastaa lähes olematontafyysistä toimintaa, 5 vastaa hyvin suurta fyysistäaktiivis

Seite 93

KEHON RASVAPROSENTIN MITTAUSMUISTI-TOIMINTOA(MEMORY FUNCTION) KÄYTTÄENTuotteessa on 10 yksilöllistä muistia joiden ansiostakäyttäjät tallentavat toist

Seite 94 - ¶∂ƒπ°ƒ∞º∏ Δ√À ¶ƒ√´√¡Δ√™

7PÈSE-PERSONNE ÉLECTRONIQUE - IMPÉDANCEMÈTRELe tableau suivant sert de référence pour estimervotre Niveau d’Activité Physique (PAL) d’aprèsl’Organisat

Seite 95 - ¶ƒ√Ãøƒ∏™∂Δ∂ ™∂ 2 º∞™∂π™

79TAKUUTällä vaaka/impedanssimittarilla on 2 vuoden takuumateriaali- ja valmistusvikojen osalta. Kyseiset viatkorjataan takuukautena ilmaiseksi (ostot

Seite 96 - ∞¶∂¡∂ƒ°√¶√π∏™∏™

804. Päivittäinen kalorintarve:Katso seuraavaa taulukkoa arvioidessasi fyysistäaktiivisuustasoasiFyysisen aktiivisuustason (PAL) viitetaulukko henkilö

Seite 97 - §π¶√ª∂Δƒ∏™∏ ª∂ Δ∏ §∂πΔ√Àƒ°π∞

811. Osoby posiadajace rozrusznik serca (pacemaker)nie powinny korzystac z tego typu wagi, bo niew-lasciwe jej uzycie moze spowodowac uszkodzenieapara

Seite 98 - ¶PO™TA™IA TOI ¶EPIBA§§ONTO™

82ON :•Służy do włączania i wyłączania wagi •Wywołanie 5 parametrów (wzrost, poziom aktywności, wiek, płeć i tryb atleta / normalny)zarejestrowanych

Seite 99 - §√π¶∂™ ¶∞ƒ∞Δ∏ƒ∏™∂π™

83ELEKTRONICZNA WAGA OSOBOWA ANALIZATOR T.USZCZU W CIELE2. Naciskaj przyciski [▲] / [▼], aby wprowadzić Twój wzrost. Następnie naciśnij [ ], aby za

Seite 100 - ÜRÜNÜN TANIMI

84Produkt jest wyposażony w 10 pamięci. Umożliwia toużytkownikom zapisanie wzrostu, wieku płci i trybuatleta / normalny.1. Należy wykonać kroki 1-9 z

Seite 101 - ININ VE SU HACMİNİN

85Waga posiada gwarancję na okres 2 lat na wadymateriałowe lub fabryczne. W okresie gwarancjiwady te zostan1 usunięte bezpłatnie (w razie reklamacji w

Seite 102

864. Dzienna dawka kalorii:Odnieś się do poniższej tabeli aby ocenić TwójPoziom Aktywności Fizycznej (PAL).ELEKTRONICZNA WAGA OSOBOWA ANALIZATOR T.USZ

Seite 103

éèàëÄçàÖ èêàÅéêÄÇÇÖÑÖçàÖÇÂÒ˚ Terraillon – ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚È ÔË·Ó, ‡Á‡·ÓÚ‡ÌÌ˚ÈË ÔÓËÁ‚‰ÂÌÌ˚È Ì‡ Á‡‚Ó‰Â, ÒÂÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌÓÏ ‚ÒÓÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË ÒÓ Òڇ̉

Seite 104 - BAŞKA YORUMLAR

88• ÇÍβ˜ÂÌËÂ Ë ‚˚Íβ˜ÂÌË ÔË·Ó‡•Ç˚‚Ó‰ ̇ Ú‡·ÎÓ 5 Ô‡‡ÏeÚÓ‚ (ÓÒÚ, ÛÓ‚e̸ÙËÁ˘ÒÍÓÈ ‡ÍÚË‚ÌÓÒÚË, ‚ÓÁ‡ÒÚ, ÔÓÎ Ë eÊËÏ(‡ÚeÎÚËÁÏ/ÌÓχθÌ˚È), Á‡e„ËÒÚ

Seite 105

8DESCRIPTION DU PRODUITINTRODUCTIONL’impédancemètre Terraillon est conçu et fabriquédans une usine certifiée ISO 9001 et ISO14001, et satisfait aux no

Seite 106 - POPIS VÝROBKU

892. óÚÓ·˚ ‚‚ÂÒÚË Ç‡¯ ÓÒÚ, ÒΉÛÂÚ Ì‡Ê‡Ú¸ ̇ÍÌÓÔÍË [▲] / [▼]. á‡ÚÂÏ Ì‡Ê‡Ú¸ [ ], ˜ÚÓ·˚ÔÓ‰Ú‚Â‰ËÚ¸ ‚˚·Ó Ë ‚˚‚ÂÒÚË Ì‡ Ú‡·ÎÓ ÛÓ‚Â̸ÙËÁ˘ÂÒÍÓÈ

Seite 107

90àëèéãúáéÇÄçàÖ èÄåüíàè‡ÏflÚ¸ ÔË·Ó‡ ÒÓÒÚÓËÚ ËÁ 10 ‡Á‰ÂÎÓ‚, Ó·ÓÒÓ·ÎÂÌÌ˚ı‰Û„ ÓÚ ‰Û„‡. ùÚÓ ‰‡ÂÚ ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎflÏ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸ı‡ÌËÚ¸ ‚ Ô‡ÏflÚË ÔË·Ó‡ ˜‡Ò

Seite 108 - POUŽÍVÁNÍ PAMĚTI

91ùãÖäíêéççõÖ ÇÖëõ Ñãü ÇáÇÖòàÇÄçàü ãûÑÖâ – èêàÅéê ÑãüàáåÖêÖçàü ÅàéùãÖäíêàóÖëäéÉé àåèÖÑÄçëÄ807060500369125101520 3 4 5 6monthsyearsdecadesTotal boby wa

Seite 109 - SPECIÁLNÍ ZOBRAZENÉ ÚDAJE

92Variation of % Total Body Water with Age and Gender:4. Öʉ̂Ì˚È ‡Ò˜ÂÚ Í‡ÎÓËÈ :ëÏ. Ô˂‰ÂÌÌÛ˛ ÌËÊ ڇ·ÎˈÛ, ˜ÚÓ·˚ ‡ÒÒ˜ËڇڸLJ¯ ÛÓ‚Â̸ ÙËÁ˘ÂÒÍ

Seite 110 - Destiletí

93¶∂ƒπ°ƒ∞º∏ Δ√À ¶ƒ√´√¡Δ√™∂π™∞°ø°∏ΔÔ Û‡ÛÙËÌ· ÏÈÔ̤ÙÚËÛ˘ Teraillonۯ‰ȿÛÙËΠηÈηٷÛ΢¿ÛÙËΠ۠¤Ó· ÂÚÁÔÛÙ¿ÛÈÔ ÈÛÙÔÔÈË̤ÓÔISO9001 Î·È ISO114

Seite 111

94¶§∏∫Δƒ∞ Ã∂πƒπ™ª√ÀON : •°È· ÙËÓ ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË Î·È ·ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË Ù˘ÌÔÓ¿‰·˜• IηÓfiÙËÙ· ·Ó¿ÎÏËÛ˘ 5 ·Ú·Ì¤ÙÚˆÓ (‡„Ô˜,Â›Â‰Ô ‰Ú·ÛÙËÚÈfiÙËÙ·˜, ËÏÈΛ·, Ê

Seite 112

95§∂πΔ√Àƒ°π∞ ∞ÀΔ√ª∞Δ∏™∞¶∂¡∂ƒ°√¶√π∏™∏™∂¿Ó ‰ÂÓ ·ÙËı› οÔÈÔ Ï‹ÎÙÚÔ Â› 15‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·, Ë ÌÔÓ¿‰· ı· ·ÂÓÂÚÁÔÔÈËı›·˘ÙfiÌ·Ù·.ª¤ÙÚËÛË Ù˘ ·ÓÙ›ÛÙ·Û˘ ηÈ

Seite 113 - POUŽÍVANIE PAMÄTE

96•™ÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ı· ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› Ë HÌÂÚ‹ÛÈ·AÓ·ÊÔÚ¿ £ÂÚÌ›‰ˆÓ, ÛÙËÓ 1Ë ÁÚ·ÌÌ‹ Ù˘ÔıfiÓ˘ LCD Î·È ÙÔ ÙÚ¤¯ÔÓ ‚¿ÚÔ˜ ı· Û˘Ó¯›˙ÂÈÓ· ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙË 2ËÁÚ·ÌÌ‹ Ù˜

Seite 114 - OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

97™‡ÓÙÔÌË ˘ÂÓı‡ÌÈÛË ÁÈ· ÙËÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÌÓ‹Ì˘:1. ŸÙ·Ó Ë ˙˘Á·ÚÈ¿ Û·˜ Â›Ó·È ÂÎÙfi˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜,·Ù‹ÛÙ ▲ ‹ ▼ ÁÈ· Ó· ÂÚ¿ÛÂÙ ·fi ÙÔ ¤Ó·Â›‰Ô˜ ÌÓ‹Ì˘ ÛÙÔ

Seite 115 - Desa ro ia

98§√π¶∂™ ¶∞ƒ∞Δ∏ƒ∏™∂π™1. ΔÔ ÔÛÔÛÙfi ۈ̷ÙÈÎÔ‡ Ï›Ô˘˜ ÙÔ ÔÔ›ÔÛ˘ÓÈÛÙ¿Ù·È ·fi ÙÔ˘˜ ÁÈ·ÙÚÔ‡˜ Â›Ó·È :º˘ÛÈÔÏÔÁÈΤ˜ ÙÈ̤˜ ÁÈ· ÙÔ˘˜ ¿ÓÙÚ˜¶ËÁ‹: π·ÙÚÈÎfi ∫¤ÓÙÚÔ

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare