Terraillon Veilleuse Colors Anis Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Beleuchtung Terraillon Veilleuse Colors Anis herunter. Terraillon Veilleuse Colors Anis User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 22
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
P/N:700352214(Rev.13.02)
Terraillon France & Headquarters
1 rue Ernest Gouin - 78290 Croissy sur Seine - France
Service consommateurs : 0 826 88 1789
Service après vente :
SAV Terraillon - GEFCO logistique
BATIMENT A - ZA la porte des champs
95470 SURVILLIERS
Terraillon UK Ltd
2 The Waterhouse
Waterhouse Street - Hemel Hempstead
Herts HP1 1ES - UK
Tel: +44 (0)1442 270444 - [email protected]
Terraillon SRL
Via Ercole Oldofredi, 39
Milano - Italia
Tel: +39 (0)2 66114199
Terraillon Asia Pacific Ltd
4/f, Eastern Centre
1065 King’s Road
Quarry Bay - Hong Kong
Tel: +852 (0)2960 7288
8dadgh
P/N:700352214(Rev.13.02)
www.petit-terraillon.com
February 2013
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 21 22

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - February 2013

P/N:700352214(Rev.13.02)Terraillon France & Headquarters1 rue Ernest Gouin - 78290 Croissy sur Seine - FranceService consommateurs : 0 826 88 1789

Seite 2

1615TECHNISCHE GEGEVENSLaadstation: netstroomadapter – 5 V, 200 mANachtlampje: 3 oplaadbare batterijen 3x1,2 V 100 mAHDe automatische modus start bij

Seite 3

1817BETRIEBNACHTLICHTFUNKTION (LICHT)Wahl der Lichtfarbe• Das Nachtlicht hat zwei sanfte Leuchten zur Wahl. Entweder rosafarbenes Licht oder blaues.•

Seite 4 - ∞ (Infini)

2019TECHNISCHE DATENLadesockel: Netzadapter - 5V, 200mANachtleuchte: 3 wiederaufladbare Batterien 3x1,2V 100mAHAuslösen des automatischen Modus ab 70

Seite 5

2221COLLEGAMENTODEI CONNETTORISOTTO IL LUMINO DA NOTTE SOTTO LA BASE DI CARICAa. Pulsante di selezione: “Solo luce” o “Luce e musica”b. Pulsante di se

Seite 6

2423• Il modo automatico funziona per la luce solo se il lumino da notte è sulla base di carica.Se il lumino da notte non è sulla base ed è stato sele

Seite 7 - ∞ (Infinity)

2625CARATTERISTICHE TECNICHEBase di carica: Adattatore - 5 V, 200 mALumino da notte: 3 pile ricaricabili da 3x1,2 V, 100 mAHAttivazione del modo autom

Seite 8 - C68=IA6BE?:8DADGH

2827FUNCIONAMIENTOFUNCIÓN DE LÁMPARA (LUZ)Selección del color de la luz•Lalámpara puede emitir dos luces suaves, a saber: una luz rosa o una luz azul.

Seite 9 - ∞ (oneindig)

3029CARACTERÍSTICAS TÉCNICASBase de carga: adaptador de corriente de 5 V, 200 mALámpara: 3 pilas recargables de 3x1,2 V, 100 mAhEl modo automático se

Seite 10 - C68=IA:J8=I:8DADGH

3231LIGAÇÃODOS CONTACTOSPOR BAIXO DA LUZ DE PRESENÇA PIRILAMPO POR BAIXO DA BASE DE CARREGAMENTOa. Botão de selecção: «Apenas luz»ou «Luz e melodia»b.

Seite 11

3433• O modo automático não funciona com a luz se esta não se encontrar colocada na base decarregamento. Se a luz de presença não estiver colocada na

Seite 12 - ∞ (Unendlich)

... p6Night Light ColorsNachtlampje Colors...

Seite 13 - AJB>CD 96 CDII: 8DADGH

35ESPECIFICAÇÕES TÉCNICASBase de carregamento: adaptador de corrente - 5V, 200mALuz de presença: 3 pilhas recarregáveis 3x1,2V, 100mAHAccionamento aut

Seite 14 - ∞ (Infinito)

ƷƱƳƵƫƴƩƵƱƶƯƶƸƵƧƳƫƯƱƶƷƺƵƫƴƵƫƬƱƶȈȣȞįȑıIJİIJȠȞʌȡȠıĮȡȝȠȖȑĮįȚțIJȪȠȣıIJȘȕȐıȘijȩȡIJȚıȘȢțĮȚıIJȘıȣȞȑȤİȚĮıİȡİȣȝĮIJȠįȩIJȘȉȠʌȠșİIJȒıIJİIJȘȞȆȣȖȠȜĮȝʌȓį

Seite 15 - AÛBE6G6 8DADGH

ƶƲƱƦƧƫưƧƫƴƸƳƩƴƩƴȈİʌİȡȓʌIJȦıȘțĮșȘȝİȡȚȞȒȢȤȡȒıȘȢțĮȚȖȚĮȝİȖĮȜȪIJİȡȘįȚȐȡțİȚĮȗȦȒȢIJȘȢȝʌĮIJĮȡȓĮȢıȣȞȚıIJȐIJĮȚȞĮĮijȒȞİIJİIJȘȞȆȣȖȠȜĮȝʌȓįĮıIJȘȕȐıȘijȩȡ

Seite 16 - CORRECTO

1 2CONNEXIONDES CONNECTEURSa. Bouton de sélection “L umièr e seule”ou “Lumière et musique”b. Bouton de sélection du tempsc. Bouton de sélection : “typ

Seite 17

43• Le mode automatique ne fonctionne pour la lumière que si la veilleuse est dans son soclede chargement. Si la veilleuse n’est pas dans son socle et

Seite 18 - AJO 9: EG:H:Cv6 8DADGH

65CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESSocle de chargement : Adaptateur secteur - 5V, 200mAVeilleuse:3pilesrechargeables 3x1,2V 100mAHDéclenchement du mode auto

Seite 19 - ∞ (infinito)

87OPERATIONNIGHT LIGHT FUNCTIONSelecting the colour of the light• The night light offers a choice of two muted colours: a pink light or a blue light.•

Seite 20

109SPECIFICATIONSCharger stand: Mains adapter - 5V,200mANight light: 3 rechargeable batteries (3x1.2 V, 100 mAH)Automatic mode triggered from 70 dB, a

Seite 21

1211AANSLUITINGVAN DE CONNECTORENNEEOKt Sluit de netstroomadapter aan op het laadstation en steek de adapter in het stopcontact.t Plaats de Nachtlampj

Seite 22

1413• De automatische modus werkt alleen voor het licht wanneer het nachtlampje in het laadstation zit.Als het nachtlampje niet in het laadstation zit

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare