MANUEL D’UTILISATION – INSTRUCTION MANUALpo#1b1040 GBF-1320 说明书印色:单黑材质:80G书纸尺寸:143*210 mm
10FRIMPEDANCEMETRE TERRAILLON – NOTICE D’UTILISATION3. Comment le taux de masse graisseuse est-il estimé ?Le taux de masse graisseuse est mesuré par u
11FRIMPEDANCEMETRE TERRAILLON – NOTICE D’UTILISATION5. Quand dois-je utiliser les fonctions de masse graisseuse et hydrique ?Pour une précision et une
12TERRAILLON BODY FAT SCALE – INSTRUCTION MANUALPlease read this section carefully to familiarize yourself with features and operations before using t
13TERRAILLON BODY FAT SCALE – INSTRUCTION MANUALFRONT VIEWLCD DISPLAYFUNCTION KEYSPRODUCT DESCRIPTIONENInsert the BatteriesOpen the battery cover on t
14INSTRUCTION MANUALTo input personal information. Set up personal data(gender/age/stature) before using, it can set up 8 users’ data.1. Hold 3s “set
15TERRAILLON BODY FAT SCALE – INSTRUCTION MANUALENTo weigh and measure1. After setting up of the data, when LCD displays 0.0, you may weigh or stand
16PRODUCT SPECIFICATIONIMPORTANT INFORMATION TO KNOW BEFORE USING YOUR BODY FAT SCALEAutomatically identify the user measurement. 1. When the user sta
171. Bioelectrical Impedance Analysis (BIA) technology for body fat and body water measurements2. 8-user memoriesr3. Low battery indicator4. Max capac
183. How is percentage body fat (%BF) estimated?%BF is measured by a method called Bioelectrical Impedance Analysis (BIA). With the BIA technology, a
195. When should I use the scale’s body fat and total body water functions?For maximum accuracy and repeatability, it is recommended that the scale’s
20• Verwenden Sie nur die angegebene Batterieart (siehe Abschnitt „Batterien einlegen“). • Die Modus „Sportler“ ist nur für Personen über 18 Jahren z
21TERRAILLON KÖRPERANALYSEWAAGE - BEDIENUNGSANLEITUNGVORDERANSICHTLCD-ANZEIGEFUNKTIONSTASTENPRODUKTBESCHREIBUNGDEBatterien einlegenÖffnen Sie das Batt
22GEBRAUCHSANWEISUNGEingabe der persönlichen Daten. Geben Sie Ihre persönlichen Daten (Geschlecht/Alter/Größe) ein, bevor Sie das Gerät benutzen. Sie
23TERRAILLON KÖRPERANALYSEWAAGE - BEDIENUNGSANLEITUNGDEGewicht und Messwerte1. Nach Eingabe der Daten können Sie, sobald der LCD-Bildschirm 0.0 anzei
24Automatische Ermittlung der Messwerte des Nutzers 1. Betritt der Nutzer direkt die Personenwaage, leuchtet das Gerät auf und zeigt sein Gewicht an.
251. Bio-Impedanz-Analyse (BIA)-Technologie zur Messung des Körperfett- und Körperwasseranteils2. 8 Speicherplätze3. Anzeige bei schwacher Batterie4.
263. Wie wird der prozentuale Körperfettanteil ausgerechnet?Der prozentuale Fettanteil wird nach einem Verfahren gemessen, das “bioelektrische Impedan
275. Wann soll ich die Funktionen zur Berechnung der Fettmasse und des prozentualen Wasseranteils derPersonenwaage benutzen?Damit die Präzision optima
28• Gebruik de weegschaal niet wanneer u een implantaat hebt zoals een pacemaker, protheses, spiraaltje, metalen onderdelen of schroeven .. Deze kunn
29TERRAILLON LICHAAMSVETWEEGSCHAAL – HANDLEIDINGBOVENAANZICHTLCD-SCHERMFUNCTIETOETSENBESCHRIJVING VAN HET PRODUCTNLBatterijen invoerenOpen het batteri
3FR IMPEDANCEMETRE TERRAILLON – NOTICE D’UTILISATION ... 4EN TERRAILLON BODY FAT SCALE – INSTRUCTION MANUAL ..
30GEBRUIKSAANWIJZINGPersoonlijke informatie opslaan. Geef voor gebruik uw persoonlijke gegevens in (geslacht, leeftijd en lengte). U kunt tot 8 gebrui
31TERRAILLON LICHAAMSVETWEEGSCHAAL – HANDLEIDINGNLWegen en meten1. Wanneer het lcd-scherm na het invoeren van de gegevens 0.0 weergeeft, kunt u op de
32Automatische identifi catie van de gebruiker. 1. Wanneer u op de weegschaal stapt, slaat de weegschaal aan en wordt het gewicht berekend. 2. Zodra h
331. Bio-elektrische impedantieanalyse (BIA) voor het bepalen van het percentage lichaamsvet en lichaamsvocht.2. Geheugen voor 8 gebruikers3. «Batter
343. Hoe wordt het vetgehalte geschat?Het vetgehalte wordt gemeten aan de hand van de zogenoemde bio-elektrische impedantieanalyse (BIA). Bij de metin
355. Wanneer moet ik de functies voor de vetmassa en het vochtgehalte gebruiken?Voor een maximale nauwkeurigheid en herhaalbaarheid wordt er aangerade
36• È fortemente sconsigliato l’uso della bilancia a soggetti con impianti come pacemaker, arti artificiali, dispositivi di contraccezione, placche me
37BILANCIA MASSA GRASSA TERRAILLON - MANUALE DI ISTRUZIONIVISTA FRONTEDISPLAY LCDTASTI FUNZIONEDESCRIZIONE DEL PRODOTTOITInserimento delle batterieApr
38ISTRUZIONI PER L’USOPer inserire le informazioni personali Impostare i dati personali (sesso/età/altezza) prima dell’uso. Può memorizzare i dati di
39Per pesarsi e misurarsi1. Dopo aver impostato i dati personali, quando sul display LCD appare 0.0, è possibile salire direttamente sul piatto della
4IMPEDANCEMETRE TERRAILLON – NOTICE D’UTILISATIONVeillez à lire cette section avec attention pour vous familiariser avec les caractéristiques et le fo
40Per identifi care automaticamente le misurazioni dell’utente 1. Quando l’utente sale direttamente sulla bilancia, questa si accende e registra il pes
411. Tecnologia BIA (analisi dell’impedenza bioelettrica) per la misurazione della massa grassa e della massa idrica2. Memoria 8 utenti3. Indicatore
423. Come si calcola il tasso di massa grassa?Il tasso di massa grassa viene misurato tramite un metodo chiamato analisi d’impedenza bioelettrica (BIA
435. Quando devo utilizzare le funzioni di massa grassa e idrica?Per ottenere i massimi livelli di precisione e ripetibilità, si consiglia di utilizza
44• No deben utilizar la báscula las personas que tengan implantes, como marcapasos, prótesis, dispositivos anticonceptivos, clavos o placas de metal
45MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA BÁSCULA DE MASA GRASA DE TERRAILLONVISTA FRONTALPANTALLA LCDTECLAS DE FUNCIÓNDESCRIPCIÓN DEL PRODUCTOESIntroducir las
46INSTRUCCIONES DE USOIntroducir datos personales. Introduzca los datos personales (sexo / edad / estatura) antes de usarla. Puede introducir los dato
47MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA BÁSCULA DE MASA GRASA DE TERRAILLONESPesar y medir1. Después de configurar los datos, cuando la pantalla LCD muestre
48Identifi ca automáticamente la medición del usuario. 1. Cuando el usuario se suba directamente en la báscula, esta se encenderá y bloqueará el peso.
491. Tecnología de análisis de la impedancia bioeléctrica (BIA) para la medición de la masa grasa y la masa hídrica2. 8 memorias de usuario3. Indicad
5IMPEDANCEMETRE TERRAILLON – NOTICE D’UTILISATIONVUE AVANTÉCRAN LCDTOUCHES DE FONCTIONDESCRIPTION DU PRODUITFRInsérer les pilesOuvrez le couvercle du
503. Cómo se calcula el porcentaje de grasa en el cuerpo?El porcentaje de grasa se mide con un método llamado Análisis de Impedancia Bioeléctrica (BIA
515. ¿Cuándo debo utilizar las funciones de cálculo de la masa adiposa y del porcentaje de agua de la báscula?Para una precisión óptima, se recomiend
52• Não utilizar a balança em indivíduos que tenham implantes tais como pacemakers, membros artificiais, dispositivos contraceptivos ou placas e paraf
53BALANÇA DE MASSA GORDA TERRAILLON – MANUAL DE INSTRUÇÕESVISTA SUPERIORVISOR LCDTECLAS DE FUNÇÃODESCRIÇÃO DO PRODUTOPTInstalação das pilhasAbra o com
54INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃOPara introduzir informação pessoal. Defi na os dados pessoais (sexo/idade/altura) antes de usar; permite defi nir dados para 8
55Para pesar e medir.1. Depois de definir os dados, quando o LCD mostrar 0.0, pode subir diretamente para a plataforma da balança; o valor do peso se
56Identifi cação automática da medição do utilizador.1. Quando o utilizador sobe diretamente para a balança, esta liga-se e bloqueia o peso. 2. Quand
571. Tecnologia de Análise de Impedância Eléctrica (AIE) para determinação de massa gorda e massa hídrica2. 8 memórias de utilizador3. Indicador de p
583. Como é calculada a taxa de massa gorda?A taxa de massa gorda é calculada através de um método chamado de análise de impedância bioeléctrica (BIA)
595. Quando devo utilizar as funções de massa gorda e hídrica?Para obter o máximo de precisão e repetibilidade, recomenda-se que as funções de massa
6FRIMPEDANCEMETRE TERRAILLON – NOTICE D’UTILISATIONMODE D’EMPLOISaisir des informations personnelles. Saisissez vos données personnelles (sexe/âge/tai
PN13037www.terraillon.comTerraillon SAS France & Headquarters1, rue Ernest Gouin78290 Croissy-sur-Seine - FranceService Consommateurs : 0 826 88 1
7FRIMPEDANCEMETRE TERRAILLON – NOTICE D’UTILISATIONPoids et mesures1. Après avoir saisi les données, lorsque l’écran LCD indique 0.0, vous pouvez dir
8FRIMPEDANCEMETRE TERRAILLON – NOTICE D’UTILISATIONIdentifi cation automatique des mesures de l’utilisateur. 1. Si l’utilisateur monte directement sur
9FRIMPEDANCEMETRE TERRAILLON – NOTICE D’UTILISATION1. Technologie de l’analyse d’impédance bioélectrique (BIA) pour la mesure de la masse graisseuse
Kommentare zu diesen Handbüchern